korrekturen.de | Korrektorat und Lektorat

fabalista

Beliebte Fehler: M

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Buchstabe M: Seite 1 von 2
Beliebte Fehler: M
Beliebter Fehler Richtige Schreibweise Erläuterung
Mafiosis Mafiosi Mafioso ist die Bezeichnung für ein Mitglied der Mafia. Der Genitiv lautet (des) Mafiosos, der Plural Mafiosi. Die oft zu sehenden Pluralformen mit angehängtem s wie „Mafiosis“ oder „Mafiosos“ sind nicht korrekt. Eine seltene Nebenform zu Mafioso ist Mafiote, Plural Mafioten. Mafiosis / Mafiosi
Makkaronis Makkaroni Die Bezeichnung Makkaroni für die italienische Nudelsorte steht bereits im Plural, einen Singular gibt es nicht. Der vermeintliche Plural „Makkaronis“ ist daher nicht richtig. Wird das Wort als abfällige Bezeichnung für (die) Italiener gebraucht, lautet hingegen der Singular „der Makkaroni“ und der Plural „die Makkaronis“. Makkaronis / Makkaroni
malen mahlen Insbesondere in der Redewendung „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“ (und nicht: „Wer zuerst kommt, malt zuerst“) werden die beiden Verben „malen“ und „mahlen“ gerne verwechselt. Die Redewendung geht auf eine alte Rechtsvorschrift zurück, nach der der Bauer, der sein Getreide zuerst in der Mühle anliefert, auch ein Anrecht darauf hat, dass es zuerst gemahlen – also zu Mehl verarbeitet – wird. malen / mahlen
maniriert manieriert Das aus dem Französischen übernommene Adjektiv manieriert leitet sich von Manier (= Art und Weise; Benehmen) ab und heißt so viel wie „gekünstelt; unnatürlich“. Die häufige Falschschreibung erklärt sich daraus, dass zweimal ie in einem Wort eher selten vorkommen, und aus einer falschen Analogiebildung zu „mariniert“ (= in eine Marinade eingelegt). maniriert / manieriert
Mannometer Manometer Beides, sowohl das Manometer als Bezeichnung für einen Druckmesser für Gase und Flüssigkeiten als auch Manometer! als Ausruf des Erstaunens oder des Unwillens, wird mit nur einem n geschrieben. Hingegen wird der Ausruf Mannomann! mit zwei (bzw. vier) n geschrieben. Mannometer / Manometer
Margarite Margerite Die häufige Falschschreibung der Margerite, einer Wiesenblume, ist möglicherweise auf eine falsche Analogiebildung zur „Margarine“ zurückzuführen. Gänzlich abwegig ist das nicht: Beide Wörter gehen, wenn auch auf unterschiedlichen Wegen, letztlich auf das griechisch-orientalische márgaron = (weiße) Perle zurück. Margarite / Margerite
Maschiene Maschine Das Wort Maschine wurde im 17. Jh. aus dem französischen machine entlehnt, anfangs als Bezeichnung für militärische Kriegs- oder Belagerungsmaschinen. In der erweiterten Bedeutung „ist es ein zusammengesetztes Werkzeug, eine Bewegung hervorzubringen oder zu erleichtern; zum Unterschiede von einem bloßen Werkzeuge oder Instrumente, welches auch einfach sein kann“ (J. C. Adelung, 1793). Maschiene / Maschine
Masseuse Masseurin Während früher beide Formen bedeutungsgleich waren, dient heute nur noch „Masseurin“ als Berufsbezeichnung und Femininum von „Masseur“. Mit der Form „Masseuse“ bezeichnet man hingegen eine Prostituierte in einem Massagesalon. Masseuse / Masseurin
Matraze Matratze Die Matratze kommt über ital. materazzo aus arab. matrah = Bodenkissen zu uns. Aber Achtung: Die Matrize (Hohlform, Pressform, Folie) schreibt sich ohne t. Matraze / Matratze
Mayonaise Mayonnaise Die Mayonnaise hat ihren Namen von der Stadt Mahón auf Menorca. Ebenfalls korrekt ist die eingedeutschte Form Majonäse, eine Schreibweise, die es auch schon vor der Rechtschreibreform gab. Mayonaise / Mayonnaise
Medallion Medaillon Das Medaillon für 1. eine kleine, flache Kapsel, die ein Bild oder Andenken enthält, 2. ein rundes oder ovales kleines Bild oder 3. ein kleines Filetstück Fleisch oder Fisch leitet sich ebenso wie die Medaille aus dem Französischen (médaillon bzw. médaille) ab. Die Falschschreibung folgt dem englischen medallion. Medallion / Medaillon
mediteran mediterran Das Adjektiv mediterran charakterisiert Dinge oder Landschaften als dem Mittelmeerraum zugehörig; es leitet sich aus dem lateinischen mediterraneus = „mitten im Lande; mitten in den Ländern“ ab, das wiederum ein Kompositum aus medius = mittig und terra = Land darstellt. mediteran / mediterran
meines Wissens nach meines Wissens Mit dem Genitiv „meines Wissens“ schränkt man eine Aussage im Sinne von „soviel ich weiß“ ein. Nicht richtig ist „meines Wissens nach“, da Verbindungen mit „nach“ mit dem Dativ gebildet werden: „meiner Einschätzung nach; meinem Kenntnisstand nach“. Es muss also richtig heißen: „Meines Wissens ist niemand zu Hause.“ meines Wissens nach / meines Wissens
meist gelesen meistgelesen Die Falschschreibung „meist gelesen“ taucht insbesondere als Überschrift von Linkverweisen auf, die die Links zu den am häufigsten gelesenen Artikeln bündeln. Das Indefinitpronomen „meist…“ wird in Verbindung mit einem Partizip II stets zusammengeschrieben: meistgelesen, meistkommentiert, meistgekauft. Hingegen gilt Getrenntschreibung, wenn meist im Sinne von „zumeist; in der Regel“ gemeint ist: „Geschäftswagen werden meist geleast.“ meist gelesen / meistgelesen
Mélange-à-trois Ménage-à-trois Mit einer Ménage-à-trois (im Deutschen nach Duden mit Bindestrichen) bezeichnet man im gehobenen Deutsch ein (amouröses) Dreiecksverhältnis, wobei der aus dem Französischen stammende Ausdruck frei übersetzt „Haushalt zu dritt“ bedeutet. Zur Schreibweise „Mélange-à-trois“ lässt sich sagen: Knapp daneben ist auch vorbei (franz. mélange = Mischung; Verschmelzung). Mélange-à-trois / Ménage-à-trois
Menue Menü; Menu Als Menü bezeichnet man zum einen eine aus mehreren Gängen bestehende Mahlzeit, zum anderen eine Auswahlliste von Befehlen bei einem Computerprogramm. Das Wort leitet sich aus dem franz. bzw. aus dem engl. Ausdruck „menu“ mit gleicher Bedeutung ab. Neben der Schreibweise „Menü“ ist besonders in der Schweiz auch die Schreibweise „Menu“ gebräuchlich; die Schreibung „Menue“ ist hingegen nicht belegt und sollte höchstens verwendet werden, wenn aus technischen Gründen keine Umlaute zur Verfügung stehen. Menue / Menü; Menu
Miesere Misere Der Ausdruck Misere für eine Notlage oder eine unglückliche Situation ist dem französichen Ausdruck misère (mit gleicher Bedeutung) entlehnt. Das Wort ist mit dem Adjektiv „mies“ nicht verwandt. Miesere / Misere
Mietze Mieze Der Kosename Mieze oder Miezekatze, Miezekätzchen für Katzen hat sich vermutlich lautmalend aus „mi“, dem Lockruf der Katze für ihre Jungen, entwickelt. Im Gegensatz zum Wort „Katze“ wird Mieze nicht mit tz geschrieben. Mietze / Mieze
Millenium Millennium Auch wenn der Jahrtausendwechsel einige Jahre zurückliegt, sei nochmals an die richtige Schreibweise erinnert: Millennium zu lat. mille = tausend und annus = Jahr. Millenium / Millennium
Mine Miene Aufgrund der identischen Aussprache werden die beiden Wörter gerne verwechselt: Miene steht für Gesichtsausdruck, Mine ist ein Bergwerksstollen, ein Sprengkörper oder eine Kugelschreibereinlage. Mine / Miene
Buchstabe M: Seite 1 von 2
<< 1 2

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Klicken Sie in der alphabetischen Leiste auf den gewünschten Anfangsbuchstaben oder nutzen Sie das Suchfeld. Haben Sie Fragen oder Anregungen zu den Einträgen? Bitte besuchen Sie unser Forum. Die häufigsten Zweifelsfälle der neuen Rechtschreibung finden Sie in einer vergleichenden Gegenüberstellung in unserer ausführlichen Wortliste.

Benutzerdefinierte Suche
Nutzen Sie bitte für Suchanfragen die Wörtersuche oder das obenstehende Google-Suchfeld. Mit der benutzerdefinierten Google-Suche wird die gesamte Website durchsucht.