korrekturen.de | Korrektorat und Lektorat

Rechtschreibforum

Bei Fragen zur deutschen Rechtschreibung, nach Duden richtigen Schreibweise, zu Grammatik oder Kommasetzung, Bedeutung oder Synonymen sind Sie hier richtig. Bevor Sie eine Frage stellen, nutzen Sie bitte die Suchfunktionen.

Re: Aussprache in Klammern

Autor:Bedenkentraeger
Datum: Mo, 30.03.2015, 13:46
Antwort auf: Aussprache in Klammern (Micky)

> Wenn ich ein Wort schreibe, bei dem die Aussprache nicht
> eindeutig ist, wie erläutere ich das in der Klammer dahinter am
> besten? Mir fällt gerade kein passendes Beispiel ein, daher
> einfach zu Veranschaulichung:

> Hallo (sprich: „Hallo“)
> Hallo (ausgesprochen: „Hallo“)
> Hallo (gesprochen: „Hallo“)

Hallo Micky,

zur Angabe der Aussprache sollte besser das Internationale Phonetische Alphabet (IPA) genutzt werden. Es ist üblich, IPA-Angaben in eckigen Klammern hinzuzufügen. Dann ist es nicht notwendig, mit einem zusätzlichen Wort darauf hinzuweisen, dass es sich um eine Angabe zur Aussprache handelt. Insbesondere wenn nicht das IPA benutzt wird, halte ich sprich für missverständlich, da dies schließlich auch also, nämlich o. Ä. bedeuten kann. Wenn ein Wort explizit darauf hinweisen soll, dass die Aussprache folgt, würde ich eben dieses Substantiv Aussprache bevorzugen. Aber auch danach sollte die Aussprache im IPA angegeben werden.

Zur Motivation

Eine wunderbar absurde Szene mit sehr feuchter Aussprache und ganz ohne Erkenntnisgewinn (man muss davor warnen; es droht sogar Verblödung!) kann man erleben, wenn man beim sickschen Spiel Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod (KOSMOS-Verlag, die große Ausgabe von 2008) die richtige Karte mit der Frage zur Aussprache des Wortes Journalist zieht, auf der das IPA bedauerlicherweise nicht benutzt wurde – weil man es nicht schreiben konnte oder weil man annahm, dass die Leser es nicht lesen können. Hier der vollständige Text der Spielkarte:

Immer mehr Medienschaffende entwickeln eine bemerkenswerte Leidenschaft, ihre eigene, der französischen Sprache entlehnte Berufsbezeichnung falsch auszusprechen. Wie lautet die richtige Aussprache?

A Schurnalist
B Tschornalist
C Tschurnalist

Man spricht das Wort richtig „Schurnalist“ aus, weil im „Journalisten“ das französische Wort „jour“ (sprich: schuur) für „Tag“ steckt.

Für reichlich Spielspaß sorgt dieser Dilettantismus natürlich, da die Ratenden, um ganz sicher zu gehen, nicht aufhören, den Vorlesenden immer wieder zu nötigen, die drei Möglichkeiten noch einmal ganz, ganz deutlich vorzulesen, ohne je eine ihnen passend scheinende zu hören. Schließlich wissen sie alle, wie Journalist ausgesprochen wird. Sie wissen nur nicht, wie schwer es ist, das, was auf dieser Karte steht, vorzulesen und dabei ernsthaft zu behaupten, eine Variante davon sei die richtige. Und bevor von des Vorlesenden feuchter Aussprache die Spielkarte gänzlich aufgeweicht ist, reißen sie sie ihm aus der Hand … und biegen sich vor Lachen … und machen am Ende ganz lustige Geräusche, indem sie versuchen herauszufinden, wie spitz wohl die Lippen, wie eng wohl die Augenbrauen bei einem ordentlichen deutschen Doppel-u wie in „schuur“ sein müssen und in wie vielen Silben es wohl gesprochen wird. Und diejenigen, die es durchschaut haben, wenden das Gelernte schon an und dichten bereits neue Aufgaben mit Garaasche und Schaarsche, mit Tuur und Bongschuur.

Journalist wird natürlich auf keine der genannten Weisen ausgesprochen. Insbesondere bei fremdsprachigen Lauten wie im stimmhaften Anlaut dieses Wortes kommt man nicht umhin, auf das IPA zurückzugreifen – wenn man den Leser nicht jedes Mal damit behelligen möchte, dass im Anlaut ein stimmhafter, koronaler, postalveolarer Frikativ zu sprechen ist.

Journalist wird im Deutschen [ʒʊʁnaˈlɪst] ausgesprochen. Davon abweichend hört man gelegentlich auch [ʤʊʁnaˈlɪst] (mit englischsprachigem Anlaut) und [ʃʊʁnaˈlɪst] (mit der typisch deutschen, stimmlosen Variante). Diese Abweichungen hätte man im oben genannten Spiel auch thematisieren können – wenn man hätte schreiben können.

Zur Information

Die nötigen Informationen zum IPA findest du hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Internationales_Phonetisches_Alphabet#Pulmonale_Konsonanten.

Im Wiktionary wird zu sehr vielen Wörtern auch die Aussprache in IPA angegeben. Für dein Beispiel „hallo“ findest du also zwei verschiedene Möglichkeiten der Aussprache hier: https://de.wiktionary.org/wiki/hallo.

Viele Grüße vom
Bedenkenträger

 

antworten


Beiträge zu diesem Thema

Aussprache in Klammern
Micky -- Mi, 4.3.2015, 12:15
Re: Aussprache in Klammern
Bedenkentraeger -- Mo, 30.3.2015, 13:46