korrekturen.de | Korrektorat und Lektorat

Rechtschreibforum

Bei Fragen zur deutschen Rechtschreibung, nach Duden richtigen Schreibweise, zu Grammatik oder Kommasetzung, Bedeutung oder Synonymen sind Sie hier richtig. Bevor Sie eine Frage stellen, nutzen Sie bitte die Suchfunktionen.

a propos; apropo apropos

Autor:Larry
Datum: Do, 11.01.2007, 00:23

Wenn Besserwisser es schlechter wissen - zum Dritten.

quote -

aus dem französischen "à propos" (= der Sache, dem Thema angemessen) abgeleitet, zu propos = Gespräch(sthema). Im Deutschen wird apropos als Adverb zusammen- und entgegen der Aussprache hinten mit s geschrieben.

unquote.

à propos - heisst im Französischen überhaupt nicht (= der Sache, dem Thema angemessen, , sondern wie im Deutschen richtig übernommen "zum Thema gehörig".

Und das schreibt jeder halbwegs kultivierte Deutsche nicht als 'a propos'; 'apropo'oder 'apropos' sondern wie im Französischen als "à propos".

Höchstens könnte man noch schreiben, dass obiger Blödsinn "à popo" ist.

Larry

 

antworten


Beiträge zu diesem Thema

a propos; apropo apropos
Larry -- Do, 11.1.2007, 00:23
Re: a propos; apropo apropos
Julian von Heyl -- Do, 11.1.2007, 01:29
Re: a propos; apropo apropos
Larry -- Do, 11.1.2007, 01:44
Re: a propos; apropo apropos
Marth -- Fr, 4.12.2009, 08:11
Re: a propos; apropo apropos
Antonia -- Fr, 4.12.2009, 09:54
Re: a propos; apropo apropos
Julian von Heyl -- Fr, 4.12.2009, 11:02
Re: a propos; apropo apropos
dnlr -- Fr, 4.12.2009, 13:09