korrekturen.de | Korrektorat und Lektorat

Rechtschreibforum

Bei Fragen zur deutschen Rechtschreibung, nach Duden richtigen Schreibweise, zu Grammatik oder Kommasetzung, Bedeutung oder Synonymen sind Sie hier richtig. Bevor Sie eine Frage stellen, nutzen Sie bitte die Suchfunktionen.

Tête-à-tête oder Tête-à-Tête?

Autor:Schowagu
Datum: So, 11.01.2009, 15:13

Hallo,

warum soll man "Tête-à-tête" und nicht "Tête-à-Tête" schreiben?
Nach § 55(3) der Rechtschreibregeln würde ich Letzteres tun. Ich verstehe nicht so recht, weshalb hier wohl § 55 E2 einen Einfluss haben soll; schließlich gibt es "tête-à-tête" ja auch schon im Französischen als Substantivierung (und nicht nur als Adverb).
Der Dudenverlag gibt online noch (oder wieder??) "Tête-à-Tête" an, während im großen Fremdwörterbuch (Auflage aus dem Jahr 2007) "Tête-à-tête" zu finden ist.

§ 55 E2 / § 55(1) treffen aber m. E. auf "face to face" (feste adverbiale Fügung, oder?) und die Zusammensetzung "Face-to-face-Kommunikation" zu (wie "A-cappella-Chor"). Da habe ich aber bisher nur die Schreibung "Face-to-Face-Kommunikation" bewusst wahrgenommen. Jedoch gibt es meines Wissens kein Substantiv "Face-to-Face". "Gelten für Entlehnungen aus dem Englischen eigentlich andere Regeln als für Entlehnungen aus dem Französischen?", frage ich mich da. So habe ich in dem gr. Fremdwörterbuch auch das Wort "Cri-du-chat-Syndrom" gefunden, was ich nun völlig unerklärlich finde - chat (Katze) ist doch ein substantivischer Bestandteil, und von einer adverbialen Fügung ist hier gar nichts zu sehen.

Einzig sicher ist wohl das "Kopf-an-Kopf-Rennen", obwohl auch "Kopf an Kopf" eine adverbiale Fügung ist - aber eben eine deutsche.

Ich freue mich auf erhellende Kommentare.

 

antworten


Beiträge zu diesem Thema

Tête-à-tête oder Tête-à-Tête?
Schowagu -- So, 11.1.2009, 15:13
Re: Tête-à-tête oder Tête-à-Tête?
Inscius -- Mo, 12.1.2009, 15:07
Re: Tête-à-tête oder Tête-à-Tête?
Schowagu -- So, 25.1.2009, 22:57