Bei Fragen zur deutschen Rechtschreibung, nach Duden richtigen Schreibweise, zu Grammatik oder Kommasetzung, Bedeutung oder Synonymen sind Sie hier richtig. Bevor Sie eine Frage stellen, nutzen Sie bitte die Suchfunktionen.
> Aber ist das zulässig, wenn es im Duden diese
> Defnition gibt?
Natürlich, das schrieb ich ja bereits. Allerdings ist "Training on the Job" nun einmal ein feststehender Ausdruck, ich sehe eigentlich keinen Grund, warum man den zerpflücken und andersherum aufzäumen muss. Und ich kann mir auch keinen Kontext vorstellen, in dem man nicht das eine durch das andere ersetzen könnte.
Würdest du "Learning on the Job" auch als "On-the-Job-Learning" schreiben? Und "Learning by Doing" als "By-Doing-Learning"? Wie gesagt, man kann das machen, aber warum sollte man?
Grüße
Julian
PS:
Was da im Duden steht, ist ein simples, harmloses Lemma, keine Definition.