Bei Fragen zur deutschen Rechtschreibung, nach Duden richtigen Schreibweise, zu Grammatik oder Kommasetzung, Bedeutung oder Synonymen sind Sie hier richtig. Bevor Sie eine Frage stellen, nutzen Sie bitte die Suchfunktionen.
Hallo!
Ich schreibe gerade meine Abschlussarbeit und habe eine Frage zum Stil englischer Fachbegriffe.
Ich beschreibe ein Verfahren und benutze dazu Fachwörter, die übersetzt komisch klingen und deshalb lieber das englische Wort benutzen möchte.
Es gibt mehrere Varianten, bei denen ich mir unsicher ist, was besser ist:
1. Ich beschreibe einen Begriff:
"Die Antwort des Servers wird auch als reponse bezeichnet"
Wie stellt man Response dar?
1. response (kleinschreibung)
2. Response
3. "response"
4. response (kursiv!)
2. Ich möchte den englischen Begriff, der eigentlich gebräuchlich ist danach weiternutzen:
Wie stellt man Response dar?
"Die Response macht bla bla bla"
1. response
2. Response
3. "response"
4. response (kursiv!)
oder
5. das deutsche Wort?
Ist es generell möglich bei der Erstnennung des Begiffs, dieses kursiv zu stellen und danach dieses als "normales" deutsches wort weiter zu nutzen?
"...wird als response (groß oder klein?) bezeichnet. Die Response ..."
Vielen Dank für eure Hilfe :D