Bei Fragen zur deutschen Rechtschreibung, nach Duden richtigen Schreibweise, zu Grammatik oder Kommasetzung, Bedeutung oder Synonymen sind Sie hier richtig. Bevor Sie eine Frage stellen, nutzen Sie bitte die Suchfunktionen.
Christoph Frei:
Zwar wird die Aussage THINK DIFFERENT von vielen, auch Muttersprachlern, als grammatikalisch inkorrekt angesehen – als Imperativ mit Adverb müsste es natürlich «think differently» heissen. Gemeint ist hier allerdings THINK DIFFERENT ähnlich wie «Think victory» oder «Think profit», bei denen ein Substantiv folgt, wie Steve Jobs in seiner Biografie betont. Ins Deutsche übersetzt bedeutet es somit «Denke das Andere» und nicht, wie vermutet, «denke anders».
Als Nomen in der Bedeutung ‘das Andere’ würde «different» jedoch mit Artikel gebraucht werden («the different»). So wie ich das sehe, steckt das Adjektiv dahinter: Ihr könnt euch Anführungszeichen dazudenken («think “different”»), die aber verständlicherweise weggelassen werden, da es nicht speziell um das Wort geht, sondern um den Begriff / die Bedeutung dahinter. Ein deutscher Getränkehersteller verwendet den Slogan «HYDRATE DIFFERENT», wo ich keinen Sinn mehr sehe; hier wäre doch das Adverb «differently» angebracht.